スーパーアンカー英和辞典

●定評ある「用例と語義」を刷新!! ●膨大な「コーパス」の活用とネイティブスピーカーとの緊密な作業で改訂!! ●時事的な記事/ニュースに登場する「新語」うぃ追加!! ●新コーナー「直訳の落とし穴」で、日本人が誤りやすい点をズバリ解説!!

「スーパー・アンカー英和辞典」内容

実物大で見る
見やすさ・引きやすさが学習意欲を高めます  
 
多義語の横顔を「プロフィール」で紹介
 
よく使う表現の意味がすぐにわかる「意味メニュー」
 
 
 
   
 
 
   
 
 
 

特長

見出し・プロフィール・意味メニュー
1見やすさ・引きやすさが学習意欲を高めます
見出し語は重要度・頻度に応じて5段階に分類し、基本語約4,800語を大文字で、しかも赤く表示しました。また、重要な訳語も太字で赤くなっていますので、目指す語や訳語がすぐに見つかります。「見やすい」「引きやすい」「勉強がはかどる」と読者のみなさんから大好評です。
2多義語の横顔を「プロフィール」で紹介
主要な多義語には、「基本義」「原義」と「発展的意味」を解説した「プロフィール」欄を設置。これにより、意味の流れがわかり、単語の全体像がつかめます。
3よく使う表現の意味がすぐにわかる「意味メニュー」
コーパスなどのデータから拾い出した頻出表現に意味をつけました。本文対応語義の参照番号つきなので、類似用例を調べるときの索引にもなります。
見本紙面に戻る
類語と文型
4わかりやすさ抜群の「類語解説」
「類語」欄では、専門的すぎる説明を排し、わかりやすさ第一を心がけました。意味の違いだけでなく、ニュアンスやスピーチレベルの違いにもふれています。
5一目でわかる文型表示
とかくひとまとめにされがちな文型をていねいに分け、わかりやすい用例をつけて意味の違いを説明しています。
見本紙面に戻る
直訳の落とし穴
5日本人が犯しやすいミスを指摘した「直訳の落とし穴」
日本語を安易に直訳すると正しい英文にならないケースをとりあげ、注意を促しています。

▼“ok”より
直訳の落とし穴「あなたはオーケーですか」

▼“how”より
直訳の落とし穴「…はどうでしたか」
見本紙面に戻る
コロケーション
7単語と単語の結びつきがわかる「コロケーション」
単語どうしのよく使われる結びつき(コロケーション)を知ることで、読解力が身につくと同時に、単語が根底にもつニュアンス「語感」をつかむ手がかりにもなります。
info
8語源がわかる「info」
見出し語に関連した役立つ情報、特にエピソード的な語源説明をのせました。
スピーチレベル
9スピーチレベルを「ネクタイ」「Tシャツ」マークでビジュアルに表示
スピーチレベルを「ネクタイ」(=フォーマル)と「Tシャツ」(=インフォーマル)でわかりやすく示しました。堅い語(語義)とくだけた語(語義)の区別が一目でわかります。

ネクタイマークとTシャツマーク
見本紙面に戻る
betweenとamong
11充実した機能語
at, between, because などの機能語は表組を取り入れ、わかりやすさを徹底追求しました。
見本紙面に戻る
ことわざの極意
11重要ことわざを徹底解明
日常的によく用いられることわざを選出し、「ことわざの極意」欄としてまとめました。日本語訳だけでなく、ことわざの背景を解説し、用例も与えてあります。
見本紙面に戻る
日英比較
12語の文化的意味までくわしく解説
異文化間コミュニケーションを円滑にするためには、ことばの辞書的意味だけでなく、その背景となる文化を知ることが大切です。「日英比較」や「英語文化のキーワード」のコラムでは、訳語を見ただけでは理解できない語の文化的意味までくわしく説明してあります。

▼“privacy”より
英語文化のキーワード
見本紙面に戻る
付録
充実の巻末付録
  1. 英単語と英文の文化を読む
  2. [a]と[the]を見直す —標識語について—
  3. 語源で覚える英単語
  4. 英米人のファーストネーム
  5. 和英小辞典
  6. 変化形の作り方
  7. 不規則動詞変化表
見本紙面に戻る

仕様

本体価格 2,900円
商品コード 1230266800
ISBN 978-4-05-302668-2
サイズ B6変型判 2,208頁
ショップ.学研で購入する