スーパーアンカー和英辞典

実物大で見る
1.紙面が見やすく用例が豊富
5.日本紹介の英文が満載
2.英文のもつイメージや使用場面までていねいに解説
3.豊富な対話例
6.Eメールや手紙も役立つ収録
4.日本人が勘違いしやすい表現に注意を喚起
7.カタカナ語と英語の違いを解説
8.日常語も積極的に収録 9.日本語に多い慣用表現を引きやすく配列
10.ディベートにも対応
充実の巻末付録とCD

特長

1紙面が見やすく用例が豊富
重要な見出し語は特大文字で赤く表示し、それに準ずるものについても赤文字で示しました。
用例部分は、見出し語の該当箇所を太字にし、それに対応する英語をイタリック体にしてあります。
読者ハガキでは「用例が多いのに見やすく引きやすい」とご好評をいただいています。
2英文のもつイメージや使用場面までていねいに解説
『スーパー・アンカー和英辞典』は真の発信型和英を目指しており、単に訳語を羅列したような辞書にならぬよう心掛けて編纂されています。「解説」や「語法」欄においても、どのような表現にすれば(表現を選べば)相手に真意が正確に伝わるかわかるよう、ていねいに説明しています。

▼“かわ(川・河)”より
解説例
見本紙面に戻る
3豊富な対話例
「対話」欄(2人の顔が目印)では、日常生活ですぐに使える身近な対話例を多数紹介しています。
見本紙面に戻る
4日本人が勘違いしやすい表現に注意を喚起
日本人が何気なく使う表現がネイティブスピーカーには奇妙に響いたり、誤解をまねいたりすることが多々あります。このようなケースが想定される項目には「あなたの英語はどう響く」欄を設け、英語表現の機微までくわしく解説しています。
見本紙面に戻る
5日本紹介の英文が満載
「日本紹介」欄では、手紙やEメールで「日本」を紹介するときに役立つように、約150もの日本的な事物を英文で説明してあります。
見本紙面に戻る
6Eメールや手紙で役立つ英文も収録
Eメールや文通などで即利用できる例文を約700文収録しています(手紙マークが目印)。
巻末には、本文に収録したEメール・手紙文のうち、よく使われるものを内容別に分類してまとめた「索引」をつけました。
見本紙面に戻る
7カタカナ語と英語の違いを解説
「デマ」「ガソリンスタンド」「クレーム」など、一見英語として通じそうでいて実際には誤解が生じてしまうカタカナ語には、「危ないカタカナ語」欄を設けて注意を促しています。
見本紙面に戻る
8日常語も積極的に収録
旧来の和英辞典には取り上げられなかったような日常語や俗語も多数収録しています。また、「がんばる」「ありがた迷惑」などのように日本人にはなかなか訳せないような表現についても、用例をふんだんに挙げて充実した内容にしています。
また巻末には「若者ことば」をまとめてあります。
見本紙面に戻る
9日本語に多い慣用表現を引きやすく配列
「気」「手」「目」などを使った慣用表現が日本語には多数あります。本書ではこれらの表現を引きやすく五十音順に配列しています。
見本紙面に戻る
10ディベートにも対応
「英語の教育は小学生から始めるべきである」「死刑は絶対に必要である」など、ディベートにそのまま使える便利なコラムを20本用意しました。また、各トピックで使える用語集を「ディベートルーム対応・発信の時事英語」として巻末につけました。高校でのオーラル・コミュニケーション活動にも役立ちます。
見本紙面に戻る
付録

★場面別会話などが
 収録されています。

充実の巻末付録とCD
  1. SA和英・ライティング基礎講座
  2. 文型中心・暗唱例文集
  3. Eメール・手紙例文索引
  4. 若者ことば
  5. スクール英語・用語用例集
  6. ディベートルーム対応・発信の時事英語
  7. 映画のタイトル
  8. 世界の国名・首都名
  9. 世界の人名
  10. 英米人のファーストネーム
  11. 会社・大学役職名
  12. 不規則動詞変化表
  13. [別冊]CDとCDガイド
見本紙面に戻る